Vayikra - A call of Lovingkindness - G0d is King and separate - No ecstasy needed

 

 

The central takeaways

Moische is of unique stature; he remained exactly the same even after the King of the World made him a king.
HaSchem is an independent entity and speaks to Moische and Yisroel from outside, and in normal daily consciousness.
HE is therefore not an "inner phenomenon" nor an "ecstatically experienced subtle entity," nor anything of that sort.
Humans have no ability to influence, manipulate, or connect with HaSchem, G0d, out of their own initiative unless G0d wills and causes it. HE connects with humans and humanity out of HIS free will, and this from outside the human physical and mental sphere.

ויקרא א':א'
(א) {פרשת ויקרא} וַיִּקְרָ֖א אֶל־מֹשֶׁ֑ה וַיְדַבֵּ֤ר יְהֹוָה֙ אֵלָ֔יו מֵאֹ֥הֶל מוֹעֵ֖ד לֵאמֹֽר׃
And HE called to Moische, and HaSchem spoke to him from the Tent of Meeting, saying:

 

 

HaSchem is an independent, separate entity,
and HE speaks with Moische and Yisroel as such, out of HIS own free will, like one human with another.

Rav Schimshon Rafael Hirsch:
https://www.sefaria.org/Leviticus.1.1?lang=bi&with=Rav%20Hirsch&lang2=en

In brief: HaSchem’s address to Moische is linguistically very clearly defined by the "Vayikra – And HE called" as an event brought to him from outside Moische’s body and personality, in no way controlled or controllable by him.
This is in contrast to the many idolaters who, in so-called ecstasy, hear some kind of “inner voices” from “holy forces speaking through them.”
There are many other passages that clearly show that Moische speaks with HaSchem as one human with another, precisely NOT in ecstasy, but in normal conversation!
In exactly this way—and precisely for this reason—HaSchem spoke to the entire people of Yisroel at Mount Sinai from the mountain, out of the fiery cloud. No one was in ecstasy; all were in full daily consciousness!
And therefore: HaSchem is an entity clearly distinguishable and distinct from nature and humans, one that shapes and governs this nature, and that, out of free, independent will, reveals itself to those it wishes to reveal itself to and hides from those it wishes to hide from.

Hirsch in the original text:
Kap. 1. V. 1.
ויקרא אל משה וגו׳. If it said: ויקרא ה׳ אל משה וידבר אליו, then the calling would appear as an independent act, separate from the speaking, perhaps as a calling to him in order to speak with him. But as it is, it appears as an act belonging to and further defining the speaking: it called and spoke, God to Moische; the communicated word was introduced by a call to Moische. This likely secures the fact of God’s speech to Moische precisely as the word of God to Moische against any abusive misinterpretation that would gladly turn the Mosaic revelation of God to Moische into a revelation in Moische and from Moische, conflating it with all that mantic delusion of so-called ecstasy, or simply with an enthusiasm arising within the human interior and emanating from the human, thus reducing "Judaism," the "Jewish religion," like all other religious phenomena on earth, to merely a "temporal phase in the history of the development of the human spirit." Not so. כאשר ידבר איש אל רעהו (Schmot 33, 11), as the word of one human comes to another, as speech passing from human to human arises purely from the interior and the willful act of the speaker and does not sprout with a single fiber from the mind of the listener, and nothing within the listener produces the word to be heard or contributes even minimally to its production—so too was the word of God to Moische purely God’s speech alone. Not from within Moische; from outside it came to Moische, calling him out of the thought-life of his own spirit at that moment, to listen to what God wanted to say to him. This call preceding the divine speech eliminates any notion of some process within Moische preceding the divine speech, characterizing God alone as the speaker and Moische purely as the listener. The word of God to Moische was in no way provoked by him or even anticipated by him; it approached him as a completely historical event. Perhaps this is also the meaning of the statement by the Sages (Sifri to Devarim 34, 10) that, among other things, marks the characteristic difference between the prophecy of Moische and Bileam: משה לא היה יודע מתי מדבר עמו עד שנדבר עמו ובלעם היה יודע אימתי מדבר עמו "Moische did not know when God would speak with him until the moment He spoke with him; but Bileam knew beforehand when God would speak with him." It is not impossible that this implies Bileam’s prophecy presupposed a preceding ecstasy within him, of which there is no trace in Moische. Perhaps this is also why Bileam’s prophecy is expressed through וַיִקָר ד׳ אל בלעם, thus portraying the becoming of God’s word to Bileam as something almost passive, provoked by Bileam, perhaps conditioned by a prior self-induced elevation of his spiritual state—Bileam indeed "sought" the word of God. But to Moische, the word of God came without any preparation or foreknowledge of it. Perhaps this is also why the א׳ in ויקרא is small, זעירא, to hint at this completely "unprepared" nature that characterizes Moische’s prophecy. Of the word of God to Moische, one could say: קל) וַיִקָר אל משה), it approached him as an entirely unforeseen event. This "call to hear" that characterizes the divine speech to Moische, preceding it, is therefore designated in the Sifra at this point as an introductory event to every address from God to Moische, and it is specifically noted only here at the first word from the אהל מועד, as well as at the very first word to Moische from the burning bush (Schmot 3, 4) and the first word from Sinai (Schmot 19, 3), to tell us precisely that, despite all the differences in circumstances and locations—from the solitary burning bush, from the Sinai flaming with thunder before the people, in the stillness of the Tent of Meeting—the word of God to Moische always came in the same way.

מאהל מועד לאמר. The אהל מועד embodied the uptake and acceptance of the divine law as the central soul of the nation, the material and spiritual welfare of the nation as granted through the law and consecrated in the intimate realization of the law, and, as a result of this national life ordered by and guided through the law: the presence of divine glory within the people. All this the אהל מועד expressed as the ideal to be achieved by the people. The paths to realizing this ideal form the content of the laws revealed in this book of the אהל מועד. They not only originate locally from the תורת כהנים; conceptually, they are nothing but its consequences: they result from it.
End Hirsch.

 

Raschi
רש"י ויקרא א':א'
ויקרא אל משה – The voice went and reached his ears, and all of Yisroel did not hear it. Could it be that there was a call even for the pauses? Scripture teaches us, saying וידבר – the call was for the speech, not for the pauses. And what purpose did the pauses serve? To give Moische space to reflect between one section and another, between one topic and another. How much more so, by a fortiori reasoning, for an ordinary person learning from another ordinary person.

Perhaps the small Aleph is there to indicate this interruption, the deliberate singling out (aleph = 1) of the voice to Moische. Only he could hear it, no one else. Only within the Mishkan, and not outside.

Why is the call necessary? Sifra, then Ramban:

Sifra
From the fact that the call followed by the address occurs at the burning bush, at Mount Sinai, and now in the Tent of Meeting, one might conclude that Scripture is telling us: Behold, these three are deeply connected and similar to one another, and the Mishkan is essentially a portable "Mount Sinai."

Sifra teaches us otherwise: It is exactly the opposite: The Vayikra here seems entirely superfluous and thus incomprehensible. All the more so since it stands without an adverb and also without an object. Whom did HE call? Why? For what purpose?
To this, Sifra responds with a long and thorough analysis of the three instances, proving that the V LIFECALL here is not only not superfluous but precisely necessary to teach us that from now on, every address to Moische by G0d was preceded by a call.

Sifra:
[א]
"
וַיִּקְרָא... וַיְדַבֵּר" – He preceded the call to the speech. Is this not logical? It says here 'spoke,' and it says 'spoke' at the bush (Shemot 3:4-5): just as the 'spoke' mentioned at the bush was preceded by a call to the speech, so too the 'spoke' mentioned here should be preceded by a call to the speech.
[
ב]
No! If you say regarding the speech at the bush that it was the beginning of the speeches, would you say the same about the speech at the Tent of Meeting, which is not the beginning of the speeches? Let the speech at Mount Sinai prove it, which is not the beginning of the speeches, and yet it was preceded by a call to the speech (Shemot 19:3).
[
ג]
No! If you say regarding the speech at Mount Sinai that it was to all of Yisroel, would you say the same about the speech at the Tent of Meeting, which is not to all of Yisroel? Behold, you are reasoning from a paradigm: not the speech at the bush, which is the beginning of the speeches, for behold, the speech at Mount Sinai is not the beginning of the speeches; nor the speech at Mount Sinai, which is to all of Yisroel, for behold, the speech at the bush is not to all of Yisroel.
[
ד]
The common factor between them is „ speech“, and from the mouth of the Holy One to Moische, a call preceded the speech in them; so too, for every instance that is speech and from the mouth of the Holy One to Moische, a call should precede the speech.
[
ה]
Or what is the common factor between them? That they are speech, and in fire, and from the mouth of the Holy One to Moische, and a call preceded the speech in them; so too, for every instance that is speech and in fire and from the mouth of the Holy One to Moische, a call should precede the speech. This would exclude the speech at the Tent of Meeting, which is not in fire. Scripture teaches, saying "
וַיִּקְרָא... וַיְדַבֵּר" – a call preceded the speech.
[
ו]
Could it be that the call was only for this speech alone?
And from where do we know it applies to all the instances „speech” in the Torah? Scripture teaches, saying "מֵאֹהֶל מוֹעֵד" – everything henceforth from the Tent of Meeting, a call should precede the speech.
[
ז]
Could it be that the call was only for the speeches alone? From where do we know it applies even to sayings, even to commandments? Rabbi Shimon said: Scripture teaches, saying 'spoke,' "
וַיְדַבֵּר" – to include even sayings, even commandments.
[
ח]
Could it also apply to the pauses? Scripture teaches, saying "
וַיְדַבֵּר" – the call was for the speech; there was no call for the pauses.
[
ט]
And what purpose did the pauses serve?
To give Moische time to reflect between one section and another and between one topic and another. And behold, this is a matter of a fortiori reasoning: if someone who hears from the mouth of the Holy One and speaks through the holy spirit needs to reflect between one section and another and between one topic and another, how much more so an ordinary person learning from an ordinary person.
[
י]
And from where do we know that all the calls were "Moische, Moische"? Scripture teaches, saying: "
וַיִּקְרָא אֵלָיו אֱלֹהִים מִתּוֹךְ הַסְּנֶה וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה מֹשֶׁה" (Shemot 3:4), for it does not say "וַיֹּאמֶר: מֹשֶׁה מֹשֶׁה," teaching that all the calls were "Moische, Moische!"
[
יא]
And from where do we know that for every call he said "Here I am"? Scripture teaches, saying: "
וַיִּקְרָא אֵלָיו אֱלֹהִים מִתּוֹךְ הַסְּנֶה וַיֹּאמֶר: מֹשֶׁה מֹשֶׁה! וַיֹּאמֶר: הִנֵּנִי!" (Shemot 3:4), for it does not say "וַיֹּאמֶר הִנֵּנִי," teaching that for every call he said "Here I am."
[
יב]
"
Moishe, Moishe!" (Shemot 3:4) "Avrohom, Avorohom!" (Bereishit 22:11) "Yaakoiv, Yaakoiv!" (Bereishit 46:2) "Shmuel, Shmuel!" (Shmuel I 3:10) – a language of affection and a language of urgency.

 

Another interpretation:
"Moische, Moische!" (Shemot 3:4). He was "Moische" before he was spoken to, and he was "Moische" after he was spoken to.
He was still the same Moische, even after the King of the World spoke with him personally!!

 

Ramban
Ramban adds: The Mishkan was so filled with the presence of the Shechinah that Moische could not or would not enter it. Ramban compares it to Mount Sinai, where Moische also waited seven days for the inviting call to enter the cloud. So too here: Moische feared entering the Mishkan as long as the cloud of the Shechinah was present and he had not received an explicit invitation. This came precisely through the call – Vayikra.
Additionally, Ramban emphasizes again here that Aharon was not permitted to enter, but Moische certainly was.
This is also in accordance with Bamidbar 12:7:
במדבר י"ב:ז': לֹא כֵן עַבְדִּי מֹשֶׁה בְּכׇל בֵּיתִי נֶאֱמָן הוּא.
"Not so with My servant Moische; he is trusted in all My house."

 

Ramban translated:
רמב"ן ויקרא א':א'
(
א) The Scripture says here: And HE called to Moische and HaSchem spoke to him – and not so in other places, because Moische could not come to the Tent of Meeting (Shemot 40:35), being able to approach the place where G0d was only through a call that summoned him,
for it had already been said to Moische: "And I will speak with you from above the cover" (Shemot 25:22), "where I will meet with you there" (Shemot 29:42). And since Moische knew that HaSchem dwelt among the cherubim there, he feared entering the tent at all until HE called to him, just as at Mount Sinai, where it says: "And HE called to Moische on the seventh day from within the cloud" (Shemot 24:16).
Or perhaps Moische did not know that the glory was in the tent and that the speech would come to him from there, for the cloud did not cover it until the eighth day, according to the opinion of our Sages (Sifra Vayikra 9:1, second version), and after the call, Moische came into the tent, into the innermost part, as they expounded (Sifra Vayikra 16:1): Aharon was not to come at all times, but Moische was not so restricted. And this is the straightforward meaning of this text, and I have already explained it above (Ramban Shemot 40:34).

 

No comments:

Post a Comment